【导语】台风过后,城市一片狼藉,朋友问我:“哪个洗浴中心有鸡?”? 我愣了一下,这问题也太突然了吧!
风雨刚停,街上到处是倒下的树枝和积水?,好多店都没开门。他突然问哪个洗浴中心有鸡,我差点以为他饿疯了想吃炸鸡?!后来才明白,他是想找地方洗澡放松,顺便开玩笑。倒装句真是害人啊,“鸡”和“急”音近,全搞混了!
路上好多广告牌都吹掉了,连招牌都看不清楚?。他一边走一边嘀咕:“哪个洗浴中心有鸡呀?”? 我其实也不太清楚,毕竟台风天才过,很多地方都没恢复营业。用拼音来说就是“nǎge xǐyù zhōngxīn yǒu jī”,听着更怪了。
后来我们绕了半天,终于找到一家还开着的?。结果一问,人家说:“咱们这儿是正规地方,哪有鸡啊?”? 看来朋友用词太模糊,闹了个大笑话。哪个洗浴中心有鸡这种问题,真不能随便问啊!
台风过后大家都不容易,找地方休息也得注意说法?。别像我们这样,问错话尴了个尬~
【标签】#台风后生活 #语言误会 #日常趣事 【评论】哎呀,这种同音错别字问题实在太常见了,下次记得说清楚~?
评论1:哪里还有全套洗浴会所